El otro día vi una serie en la tele donde mencionaron un proverbio árabe que yo no entendía ("desconfía de quien ha sido bueno contigo"), y acabé hablando con Deepseek sobre proverbios árabes y chinos, y cómo los chinos y árabes clásicos reaccionarían ante la política actual de EEUU, hasta que la IA me pilló las intenciones y la censura me cortó la conversación...
Del árabe (clásico) me quedo con que han aprendido a sobrevivir en situaciones extremas (el desierto), y son desconfiados, hasta que el otro muestre con hechos sus intenciones verdaderas, y no con palabras. Un proverbio árabe dice: "estrecha la mano de tu enemigo, y mantén en la otra tu espada". Creo que eso se puede aplicar a la diplomacia de Irán.
Y el chino clásico ante alguien ruidoso dice: "quien sabe no habla, quien habla no sabe" (Tao), hablar mucho lo ven como una muestra de ignorancia. Y "un buen tambor no necesita un martillo pesado" (Confucio), ante 'un buen tambor' el chino clásico calla, observa, aprende (y copia). Mientras que según el chino clásico, quien hace mucho ruido se delata porque disimula su inseguridad y vacío.
Saludos