Acceder

Versos sueltos

5,06K respuestas
Versos sueltos
3 suscriptores
Versos sueltos
Página
546 / 638
#4361

Re: .Versos sueltos

.

Busca y anhela el sosiego

Busca y anhela el sosiego…
mas… ¿quién le sosegará?
Con lo que sueña despierto,
dormido vuelve a soñar.
Que hoy como ayer, y mañana
cual hoy, en su eterno afán,
de hallar el bien que ambiciona
-cuando sólo encuentra el mal-,
siempre a soñar condenado,
nunca puede sosegar.

Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros

Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros,
ni el onda con sus rumores, ni con su brillo los astros,
lo dicen, pero no es cierto, pues siempre cuando yo paso
de mí murmuran y exclaman:
Ahí va la loca soñando
con la eterna primavera de la vida y de los campos,
y ya bien pronto, bien pronto, tendrá los cabellos canos,
y ve temblando, aterida, que cubre la escarcha el prado.

-Hay canas en mi cabeza, hay en los prados escarcha,
mas yo prosigo soñando, pobre, incurable sonámbula,
con la eterna primavera de mi vida que se apaga
y la perenne frescura de los campos y las almas,
aunque los unos se agostan y aunque las otras se abrasan.

Astros y fuentes y flores, no murmuréis de mis sueños,
sin ellos, ¿cómo admiraros ni cómo vivir sin ellos?

Era apacible el día

Era apacible el día
y templado el ambiente
y llovía, llovía,
callada y mansamente;
y mientras silenciosa
lloraba yo y gemía,
mi niño, tierna rosa,
durmiendo se moría.

Al huir de este mundo, ¡qué sosiego en su frente!
Al verle yo alejarse, ¡qué borrasca la mía!

Tierra sobre el cadáver insepulto
antes que empiece a corromperse…, ¡tierra!
Ya el hoyo se ha cubierto, sosegaos,
bien pronto en los terrones removidos
verde y pujante crecerá la hierba.

¿Qué andáis buscando en torno de las tumbas,
torvo el mirar, nublado el pensamiento?
¡No os ocupéis de lo que al polvo vuelve!
Jamás el que descansa en el sepulcro
ha de tornar a amaros ni a ofenderos.

¡Jamás! ¿Es verdad que todo
para siempre acabó ya?
No, no puede acabar lo que es eterno,
ni puede tener fin la inmensidad.

Tú te fuiste por siempre; mas mi alma
te espera aún con amorosa afán,
y vendrás o iré yo, bien de mi vida,
allí donde nos hemos de encontrar.

Algo ha quedado tuyo en mis entrañas
que no morirá jamás,
y que Dios, por que es justo y porque es bueno,
a desunir ya nunca volverá.

En el cielo, en la tierra, en lo insondable
yo te hallaré y me hallarás.
No, no puede acabar lo que es eterno,
ni puede tener fin la inmensidad.

Mas… es verdad, ha partido,
para nunca más tornar.
Nada hay eterno para el hombre, huésped
de un día en este mundo terrenal,
en donde nace, vive y al fin muere,
cual todo nace, vive y muere acá.

Una luciérnaga entre el musgo brilla
y un astro en las alturas centellea,
abismo arriba, y en el fondo abismo;
¿qué es al fin lo que acaba y lo que queda?
En vano el pensamiento
indaga y busca lo insondable, ¡oh, ciencia!
Siempre al llegar al término ignoramos
qué es al fin lo que acaba y lo que queda.

Arrodillada ante la tosca imagen,
mi espíritu, abismado en lo infinito,
impía acaso, interrogando al cielo
y al infierno a la vez, tiemblo y vacilo.
¿Qué somos? ¿Qué es la muerte? La campana
con sus ecos responde a mis gemidos
desde la altura, y sin esfuerzo el llano
baña ardiente mi rostro enflaquecido.
¡Qué horrible sufrimiento! ¡Tú tan sólo
lo puedes ver y comprender, Dios mío!

¿Es verdad que lo ves? Señor, entonces,
piadoso y compasivo
vuelve a mis ojos la celeste venda
de la fe bienhechora que he perdido,
y no consientas, no, que cruce errante,
huérfano y sin arrimo
acá abajo los yermos de la vida,
más allá las llanadas del vacío.

Sigue tocando a muerto, y siempre mudo
e impasible el divino
rostro del Redentor, deja que envuelto
en sombras quede el humillado espíritu.
Silencio siempre; únicamente el órgano
con sus acentos místicos
resuena allá de la desierta nave
bajo el arco sombrío.

Todo acabó quizás, menos mi pena,
puñal de doble filo;
todo menos la duda que nos lanza
de un abismo de horror en otro abismo.

Desierto el mundo, despoblado el cielo,
enferma el alma y en el polvo hundido
el sacro altar en donde
se exhalaron fervientes mis suspiros,
en mil pedazos roto
mi Dios, cayó al abismo,
y al buscarle anhelante, sólo encuentro
la soledad inmensa del vacío.

De improviso los ángeles
desde sus altos nichos
de mármol me miraron tristemente
y una voz dulce resonó en mi oido:
«Pobre alma, espera y llora
a los pies del Altísimo:
mas no olvides que al cielo
nunca ha llegado el insolente grito
de un corazón que de la vil materia
y del barro de Adán formó sus ídolos.»

Hora tras hora, día tras día

Hora tras hora, día tras día,
entre el cielo y la tierra que quedan
eternos vigías,
como torrente que se despeña,
pasa la vida.

Devolvedle a la flor su perfume
después de marchita;
de las ondas que besan la playa
y que una tras otra besándola expiran.
Recoged los rumores, las quejas,
y en planchas de bronce grabad su armonía.

Tiempos que fueron, llantos y risas,
negros tormentos, dulces mentiras,
¡ay!, ¿en dónde su rastro dejaron,
en dónde, alma mía?

Sed de amores tenía

Sed de amores tenía, y dejaste
que la apagase en tu boca,
¡piadosa samaritana!
Y te encontraste sin honra,
ignorando que hay labios que secan
y que manchan cuanto tocan.
¡Lo ignorabas…, y ahora lo sabes!
Pero yo sé también, pecadora
compasiva, porque a veces
hay compasiones traidoras,
que si el sediento volviese
a implorar misericordia,
su sed de nuevo apagaras,
samaritana piadosa.
No volverá te lo juro;
desde que una fuente enlodan
con su pico esas aves de paso,
se van a beber a otra.

 

 

 

 

 

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#4362

Re: .Versos sueltos

.

 

 

El 17 de mayo de cada año se celebra el Día de las Letras Gallegas. Como homenaje hemos preparado una selección con diez de los poemas en gallego más representativos. Consúltalos en este practicograma y sugiere cuáles son tus preferidos.

 

  • 1'Canto ó idioma galego' de Manuel María Fernández.

    Manuel María Fernández nació en Outeiro de Rey (Lugo) en 1929 y murió en La Coruña en el año 2004. Fue un autor combativo y destacó por su compromiso político. Defendió incansablemente la lengua gallega y así lo reflejó en su 'Canto ó idioma galego':

    "Idioma meu, homilde, nidio, popular, (Idioma mío, hunilde, nítido, popular)
    labiego, suburbial e mariñeiro (labriego, suburbial y marinero)
    que fas avergoñar (que haces avergonzarse)
    ó burgués, ó señorito i o tendeiro: (al burgués, al señorito y al tendero:)
    levas sangue do povo (llevas sangre del pueblo)
    e raigañas escuras (y raigambres oscuras)
    que anuncian un día novo (que anuncian un día nuevo)
    sin mágoas nin tristuras. (sin lágrimas ni tristezas.)
    Idioma proscrito, (Idioma proscrito)
    asoballado, (sometido)
    soterrado, (soterrado)
    refugado, (despreciado)
    negado (negado)
    como a probeza i o delito, (como la pobreza y el delito)
    fala do emigrante e do maldito: (habla del emigrante y del maldito:)
    soio resoas nos lares (sólo resuenas en los hogares)
    das xentes populares. (de las gentes populares)
    ¡Ti tés que rexurdir puro, (¡Tú tienes que resurgir puro)
    poderoso, enteiro (poderoso, entero)
    pra erguer noso futuro (para erguir nuestro futuro)
    de povo ausoluto e verdadeiro! (de pueblo absoluto y verdadero!)".

  • 2'¡Pra a Habana!' de Rosalía de Castro.

    Rosalía de Castro nació en Santiago de Compostela en el año 1837 y murió en Padrón (La Coruña) en 1885. Aunque escribió tanto en gallego como en castellano, sigue siendo la autora gallega más destacada de todos los tiempos. Entre su amplía obra poética, puedes encontrar el poema '¡Pra a Habana!:

    "Este vaise i aquel vaise, (Este se va y aquél se va)
    e todos, todos se van. (y todos, todos se van.)
    Galicia, sin homes quedas (Galicia, sin hombres quedas)
    que te poidan traballar. (que te puedan trabajar.)
    Tés, en cambio, orfos e orfas (Tienes, en cambio, huérfanos y huérfanas)
    e campos de soledad, (y campos de soledad)
    e nais que non teñen fillos (y madres que no tienen hijos)
    e fillos que non ten pais. (e hijos que no tienen padres.)
    E tés corazóns que sufren (Y corazones que sufren)
    longas ausencias mortás, (largas ausencias mortales,)
    viudas de vivos e mortos (viudas de vivos y muertos)
    que ninguén consolará (que nadie consolará)".

  • 3'O Reino', de Celso Emilio Ferreiro.

     

     

    Celso Emilio Ferreiro nació en Celanova (Ourense) en 1912 y murió en Vigo en 1979. Fue un literato reconocido defensor del galleguismo y fundó junto a otros intelectuales de la época el partido Unión do Povo Galego (UPG). En su libro, 'Longa noite de pedra' puedes encontrar el poema 'O Reino':

     

    "No tempo aquil (En aquél tiempo)
    cando os animales falaban, (cuando los animales hablaban,)
    decir libertá non era triste, (decir libertad no era triste,)
    decir verdá era coma un río, (decir verdad era como un río,)
    decir amor, (decir amor,)
    decir amigo, (decir amigo,)
    era igual que nomear a primavera. (era igual que nombrar a la primavera.)
    Ninguén sabía dos aldraxes. (Nadie sabía de calumnias.)"

  • 4'Ás veces faltannos as palabras', de Baldo Ramos.

    Baldo Ramos es uno de los poetas gallegos contemporáneos con mayor proyección. Nació en 1971 en Celanova (Ourense) y ya ha recibido varios premios tanto literarios como artísticos. Entre su obra, puedes encontrar el poema 'Ás veces faltannos as palabras':

    "Ás veces fáltannos palabras (A veces nos faltan las palabras)
    e ás veces sóbrannos. (y a veces nos sobran.)
    Ás veces fáltanos o tempo de dicilas (A veces nos falta tiempo para decirlas)
    e ás veces pásanos o tempo de calalas. (y a veces se nos pasa el tiempo para callarlas.)
    Ás veces precisamos o que xa temos (A veces necesitamos lo que ya tenemos)
    e ás veces desbotamos o alleo como se fora noso. (y a veces disponemos de lo ajeno como si fuera nuestro.)
    Ás veces mantimos inxustamente (A veces mentimos injustamente)
    e ás veces facemos da lei unha verdade fedorenta.... (y a veces hacemos de la ley una verdad maloliente...)"

  • 5'Que tarde tanto', de Yolanda Castaño.

    Yolanda Castaño nació en Santiago de Compostela en 1977. Es una de las poetisas gallegas contemporáneas más conocidas. Además, ejerce como crítica literaria y colabora en diversas publicaciones tanto nacionales como gallegas. Entre su obra, encontrarás el poema 'Que tarde tanto':

    "Deixa que se alongue esta inquedanza de agora. (Deja que se alargue esta inquietud del ahora.)
    Que tarde, que tarde tanto (Que tarde, que tarde tanto)
    a patria deste (la patria de este)
    movimento da sevidume do pan. (movimiento de la servidumbre del pan.)
    Eu acaramelaba fechada nunha urna (Yo me acaramelaba encerrada en una urna)
    pero non lazaba nunca a miseria dunha carencia. (pero no enlazaba nunca la miseria de una carencia.)
    Deixa que deite (Deja que repose)
    unha présa lentísima (una prisa lentísima)
    e que o desexo sexa (y que el deseo sea)
    inmobilización da urxencia. (inmobilización de urgencia.)"

  • 6'Nao senlleira', de Fermín Bouza.

    Fermín Bouza nació en Puenteareas (Pontevedra) en 1901 y murió en Santiago de Compostela en 1973. Escribió fundamentalmente en gallego, idioma en el que publicó obras tanto en prosa como en verso. Destaca 'Nao senlleira':

    "¡Quén dera ser nao senlleira (¡Quién fuera nave señera)
    n-aquel mar non presentido (en el mar no presentido)
    das ja mergulladas terras! (de las ya hundidas tierras!)"

  • 7'Blues', de Manuel Rivas.

    Manuel Rivas es uno de los escritores gallegos más prestigiosos de la actualidad. Nació en La Coruña en 1957. Ha escrito obras tanto en gallego como en castellano y colabora como columnista en el diario El País. Entre su obra poética destaca este 'Blues':

    "Só a noite é o paraíso: dormen os homes. (Solo la noche es el paraíso: duermen los hombres.)
    Os soños abren las xanelas (Los sueños abren las ventanas)
    e lámbense as feridas nas praias e nas beiras (y se lamen las heridas en las playas y las orillas)
    dos ríos. (de los ríos.)
    Os soños cantan coa gorxa xeada. (Los sueños cantan con la garganta helada.)
    Como esclavos, fan tocar os tambores. (Como esclavos, hacen tocar los tambores.)"

  • 8‘Ti e mais eu’, de Celso Emilio Ferreiro.

    Celso Emilio Ferreiro nació en Celanova (Ourense) en 1912 y murió en Vigo en 1979. Fue un escritor y político muy activo que incluso trabajó como periodista. Escribió prosa y poesía en castellano y gallego, pero destacó sobre todo por sus poemas en este idioma. En su libro 'Longa noite de pedra' encontrarás esta poesía:

    "Falemos de tí e min (Hablemos de ti y de mi)
    xa que vivimos. (ya que vivimos.)
    Tí i eu nos ventos (Tu y yo en los vientos)
    e nos solsticios. (y en los solsticios.)
    Tí i eu nos bosques (tú y yo en los bosques)
    e nos ríos. (y en los ríos.)
    Tí i eu, historia (Tú y yo, historia)
    de corpos nidios. (de cuerpos desnudos.)
    Tí i eu, saudade (Tú y yo, nostalgia)
    de álbores íntimos. (de albores íntimos.)
    Tí i eu sin tempo (Tú y yo sin tiempo)
    polo tempo que imos. (por el tiempo que fuimos.)
    Tí i eu cantando, (Tú y yo cantando,)
    chorando e rindo. (llorando y riendo.)

  • 9'Roseira do teu mencer', de Xosé María Álvarez.

    Xosé María Álvarez nació en Vigo en 1915 y murió en la misma ciudad en 1985. Fue un prestigioso poeta adscrito a la generación de 1936. Entre sus libros más conocidos se encuentra 'Roseira do teu mencer', un conjunto de poemas donde puedes encontrar este:

    "Era un airiño soave (Era un aire suave)
    que se ergueu pola mañán (que se levantó por la mañana)
    e viña de non se sabe. (y vino de donde no se sabe.)
    Era un recendo de rosas (Era un aroma de rosas)
    de roseira de ningures,(de un rosal de nadie)
    que se meteu pola porta. (que se metió por la puerta.). [...]"

  • 10'Madrigal a Cibda de Santiago', de Federico García Lorca.

    Federico García Lorca no era gallego, pero escribió un conjunto de poemas en homenaje a la poesía escrita en este idioma. La obra, llamada 'Seis poemas galegos' comienza con este 'Madrigal a Cibda de Santiago':

    Chove en Santiago (Llueve en Santiago)
    meu doce amor. (mi dulce amor.)
    Camelia branca do ar (Camelia blanca del aire)
    brila entebrecida ô sol. (brilla entre tinieblas el sol.)
    Chove en Santiago (Llueve en Santiago)
    na noite escrura. (en la noche oscura).
    Herbas de prata e de sono (Hierbas de plata y de sueño)
    cobren a valeira lúa. (cubren la luna vacía).
    Olla a choiva pola rúa, (Mira la lluvia por la calle)
    laio de pedra e cristal. (lástima de piedra y cristal).
    Olla o vento esvaído (Mira el viento descolorido)
    soma e cinza do teu mar. (y las cenizas de su mar)".

 

 

 

 

 

 

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#4363

Re: Versos sueltos

Te voy recordando que, el señor que viene, dispara la mar de bien, por aquello del maromo, caramba, jajajajajaja.

 

Juer, no sabía yo que los que pueden se habían vuelto clasistas, caramba, aunque, visto lo visto, uno ya no descarta nada. Comostáelpatio.

 

Encima tu pon fotos de esas, que verás lo que tardan en cerrarnos el chiringuito veraniego, pero vamos, nada de nada, caramba...

 

Vamos yendo a por unos rombos de esos de buen uso...

 

Abrazo a repartir sin cortarse un pelo.

 

Suerte a todos.

no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida

#4364

Re: Versos sueltos

Me temo que, en eso, será el Jefe el que disponga, uno tiene la esperanza (incauta) de llegar a los 150 enterito y sin caducar, otros dicen que no se morirán nunca -uno hay por ahí que lo ha afirmado-, en fin... ya será lo que sea...

 

Siempre puedes hacer un cuadro dedicado, tipo el cambista y su mujer, pero adaptado a lo actual, tipo el trader y sus labores, caramba, jajajajajajaja (algo así apropiado)

 

Quieta parada, no tengas prisa por las palmas esas, por ninguna de ellas.

 

Abrazo paciente a compartir repartiendo.

 

Suerte a todos.

no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida

#4365

Re: Versos sueltos

Juer, haber avisado de que se podía reclamar, caramba... que me tengo que enterar de todo por las "noticias", si es queeeeee...

 

"Tómate la vida a broma y la vida no te fastidiará" (me lo acabo de inventar, si no os gusta, ya inventaré otra cosa peor si me dejáis tiempo para pensarla, caramba)...

 

Abrazo a compartir repartiendo.

 

Suerte a todos.

 

no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida

#4366

Re: Versos sueltos

Es más que probable que caduque antes de leerme los 5.000 que tengo en el disco duro, no obstante, haré un esfuerzo por leer todo lo posible antes de colocarme en decúbito supino. He comenzado uno de Stiglitz " El euro", por ahora, vamos relativamente bien...

 

Libros de bancos, tengo alguno que otro, de aquellos de las juntas, alguno sigue en su plástico original, jajajajaja...

 

Hablando de libros, hay uno que, no se qué sucede, que en los últimos días anda revolucionado. Había un vendedor por internete que tenía 5 y han volado, otro que tenía 3 y han volado, los amazónicos tenían 5 y, en poco rato, también han volado y no lo tendrán hasta el día 25... para mí que hay una epidemia o algo así... al final, tendré que salir a la calle con gafas de sol y gabardina de cuello muy alto...

 

Al franchute le doy relativamente bien, está un pelín oxidado de la no práctica, pero vamos... va yendo...

 

Menos mal, creí por un instante que me iba a encontrar con Roberto Alcázar y Pedrín, caramba (para qué daré ideas...)

 

Abrazo sin heroicidades a compartir repartiendo.

 

Suerte a todos.

no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida

#4367

Re: Versos sueltos

Uno mantiene el espíritu guerrero, pero ha aprendido -creo- a batallar solo en las guerras propias.

 

Si te soy sincero, el que quiera aprender, que aprenda, se ha intentando enseñar en la medida de lo posible y mostrar que no hay imposibles si uno se empeña en ello.

 

Aquí, cada cual elige: pastillita azul, pastillita roja o virgencita, que me quede como estoy...

 

En fin... nihil novum sub sole

 

Abrazo soleado a compartir repartiendo.

 

Suerte a todos.

no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida

#4368

Re: Versos sueltos

Se supone que es un hilo heredero de Lisboa, ayuda, amistad (y, si alguno/a quiere, lo que surja, que no nos vamos a poner ñoños, caramba, jajajajajajajaa).

 

Así que, la gente es bienvenida con el único requisito de la educación. Bienvenidos sean los que llegan. Qué pasen y se sienten, caramba.

 

Espero que la solución te haya servido de algo, si usas una de esas pantallas modernas, que con el pulgar y el índice se amplían, es otra solución adoptable... lo más cómodo y lo más funcional, caramba.

 

Abrazo funcionando a compartir.

 

Suerte a todos.

no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida