Acceder

Pongamos que hablo de Madrid...

67 respuestas
Pongamos que hablo de Madrid...
Pongamos que hablo de Madrid...
Página
3 / 5
#31

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Saludos a todos.
Un inciso mientras prosigue el rifi rafe sobre el tráfico de Madrid, les Terres de l'Ebre, sabelotodos, plebiscitos, barrenderos titulados, madres, ladrones..

Ni Madriz ni los madrileños somos el problema, ni Madriz ni los madrileños nos hemos encerrados en nosotros mismos, ni Madriz ni los madrileños tenemos el síndrome de la M-30, ni Madriz ni los madrileños nos hemos olvidado del resto de España, ni Madriz ni los madrileños mantenemos diálogos de sordos con nosotros mismos...
Precisamente Madriz y los madrileños nos caracterizamos por ser absolutamente todo lo contrario.
Las culpas de todos los males que achaca la buena mujer que escribe el artículo y gran parte del independentismo catalán o vasco se las debe lanzar A LOS POLÍTICOS, que precisamente en su mayoría NO son madrileños.

Saludos dejando a Madriz y a los madrileños en paz.

#32

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Bueno, el titular del hilo me parece un acierto, entendiendo la metáfora y la alusión:
https://www.youtube.com/watch?v=c3z0Zw4fk4U

El silencio es hermoso cuando no es impuesto.

#33

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Se me había pasado el detalle de Catalunya sin ñ. Tan purista que eres tú me extraña mucho esta incoherencia con el idioma. Estarás de acuerdo en que si escribes en castellano debes poner Cataluña y si lo haces en catalán ...hauràs de posar Catalunya.
O aceptamos pulpo como animal de compañía como te gusta decir a ti. No lo entiendo muy bien.

#34

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

La verdad es que me han atribuido cosas muy extrañas en este foro, pero lo de pulpo es nuevo y tiene su gracia.

Por lo demás, escribo Catalunya (sin ñ por quien ya sabe) porque prefiero su nombre oficial en castellano. De la misma manera que escribo whisky y no güisqui.

El silencio es hermoso cuando no es impuesto.

#35

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Hombre, la frase del pulpo te la he visto escribir a ti en un post. Creo que no me equivoco.
En cuanto al tema de como escribir Cataluña. Con ñ es lo correcto. Güisqui es lo correcto. A día de hoy whisky no es lo correcto. Si lo escribes así debe ir entrecomillado "Whisky". Siendo esto así si escribes Catalunya debe ir entrecomillado.
Ahora, por poder escribir puedes escribirlo como te dé la real gana pero lo correcto es lo correcto.

#36

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

si estamos escribiendo en castellano se escribe cataluña, como decimos en castellano londres, pekin....si decimos en ingles diriamos london...

#37

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Y tú por qué crees...pregunto... que muchos catalanes "se empeñan" en decir Catalunya...en vez de hacerlo en cristiano?

#38

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

es normal si tu hablas catalan aunque estes escribiendo a un castellano parlante te sale sin querer catalunya, en lugar de cataluña que es como se dice en castellano...saludos

#39

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Hombre pues me alegro sinceramente que no pienses que lo hacemos para querer tocaros los ...

Por cierto...estos lugares catalanes me pregunto como se podrían llegar a traducir?

Riudellots, Castellterçol, Castellcir, Gratallops, Cantallops, Sant Fost de Campsentelles, Bellmunt de Siurana, Collbató,

La verdad es que se pueden producir casos totalmente esperpénticos al hacer esas traducciones. Si ir más lejos la catalana montaña de Montserrat...espero que nadie le diga monte serrado... aunque realmente muchas veces acaban produciéndose ciertas traducciones que hacen daño a los ojos...por ejemplo: Castejà der Vallé---> Castellar del Vallès.Sang Kirthe, Payehà, Moyeah, Granoyeah, Son Moiks Pallar Khussà, Sang Pere de Riudebiyeah. Sang Boing del Yobregà, Cahteitersó, Casteidefè, L'Ehpluga de Francolín, Sang Fo de Capsenteyeah, Canoveya, Moyé, Barzelona, Puijzerdá

pd:

- Oiga perdone, ¿para ir al Paseo de la CasteLana?
- Será de la CasteLLana, ¿no?
- Ah, es que como soy de SabadeL...

#40

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Con todos mis respetos y no quietandote parte de lo que indicas de las ampliaciones y de que en Madrid si llueve se atasca, debo decirte queu na vez leido varias informaciones sobre el tema, si tiene parte de culpa el nuevo Ayuntamiento.
Y te dire sencillamente que no pusieron a los Policias Locales a dirigir el trafico, los pusieron a hacer otrras cosas, entiendo que mas apremiantes.

Si sabemos que cuando llueve, se producen atascos, coño que menos que habilitar a más agentes para redirigir el tráfico. No?

#41

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

yo no pienso que seais incultos....solo teneis que hablar en castellano lerida es lerida en castellano como gerona es gerona en castellano...si estas hablando en castellano diras lerida si hablas en catalan diras lleida....creo que hasta tu lo entiendes...je je
alguna pregunta mas?????
saludos

#42

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

De todas formas a veces las traducciones suenan horribles. En un zaping que vi no hace mucho, lo que no recuerdo es el canal pero nos podemos imaginar cual puede ser, salía un tertuliano refieriendose a Durán i Lleida, Durán y Lérida, seguro que lo decía con recochineo pero bueno, quedaba horrible, pues lo repitió más de una vez.

Yo en esto ni estoy a favor ni estoy en contra lo único es que me pareció extraño que lo utilice nuestro amigo Juan y de la manera que lo hace, nada más.

#43

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Que lo hayas visto en un post mío (cosa de la que no estoy seguro) no quiere decir que me guste decirlo, las cosas que gustan se suelen reiterar, como por ejemplo lo de Catalunya (sin ñ por quien ya sabe).
Es cierto que puedo escribir como me dé la gana, pero eso no impide que sea correcto escribir su nombre oficial en castellano, aunque no te guste a ti ni a algunos académicos.
Por lo demás, deberías esmerarte en tus argumentos para no trabajar a favor de mis tesis. Lo digo porque con lo de whisky te has "columpiado" también. Esto dice el diccionario:

whisky []
m.
1. güisqui.

El silencio es hermoso cuando no es impuesto.

#44

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

Tienes razón. Supongo que si escribo en castellano, en vez de decir el Estado de Wyoming debería decir el Estado de Monzón. jejeje

El silencio es hermoso cuando no es impuesto.

#45

Re: Pongamos que hablo de Madrid...

los apellidos hay que decirlos sea el idioma en que se hable en el idioma propio en este caso hay que decir duran lleida aunque hables en castellano saludos
PD que bonito es saber hablar un idioma que le hablan 500 millones de personas

Te puede interesar...