Acceder

El Santander no trabaja en inglés?

8 respuestas
El Santander no trabaja en inglés?
El Santander no trabaja en inglés?
Página
2 / 2
#9

Re: El Santander no trabaja en inglés?

Hola,

Pues no les vale :). Es un organismo oficial británico y solicitan la información en inglés.

Mi amiga ha hecho reclamación y sugerencia por lo siguiente:

* Reclamación: Porque el día que fue a la oficina le dijeron que se lo sellaban sin problema, pero lo tenía que traducir ella. Vuelve dos días después con la traducción hecha (6 líneas a lo sumo) y le dicen que no se la sellan "por normativa interna". Al llamar al 902242424 le dicen que eso es una operativa de sucursal y se debe hacer en una oficina y que no existe esa "normativa interna".
No reclama ninguna compensación económica sólo que depuren la forma de actuar para que no se vuelvan a producir esos problemas. No es de recibo que un día te digan una cosa, te hagan gastar tu tiempo en recolectar info (que deberían posibilitar ellos) y otro día otra diferente...

* Sugerencia: Sugerencia de mejora para poder ofrecer la posibilidad de conectarse a SUPERNET en inglés y que la descarga de documentos se pueda hacer en ese idioma (para las operaciones más cotidianas)

Yo tengo cuenta en Barclays (el de España, no Barclays UK) y sí ofrece la posibilidad de hacerlo. Elijo el idioma en el que conectarme y si me conecto en inglés toda la operativa y descargas de movimientos las puedo hacer en ese idioma. Esto, como decía Baldufa, no es tener múltiples formularios en diferentes idiomas, sino añadir las cabeceras correspondientes de los formularios en el sistema informático...

A mí la figura del Traductor Jurado me parece correcta, pero si para hacer una descarga de movimientos y estado de cuentas en inglés, tengo:
- Hacer la descarga en Castellano
- Solicitar Certificado en Castellano
- Ir a Traductor Jurado para que, básicamente me traduzca las cabeceras y la fecha, ...

pues me parece excesivo cuando se podría solucionar con una pequeña adaptación del sistema informático (como tiene Barclays) y con la descarga en inglés es suficiente. Como he dicho antes, para las operaciones comunes básicas, para otras, es evidente que es necesaria la figura del traductor jurado.

Un saludo y gracias por las respuestas.