Acceder

¿Manipulación de Google?

6 respuestas
¿Manipulación de Google?
¿Manipulación de Google?
#1

¿Manipulación de Google?

Probad a hacer lo siguiente:

Id a la Google Translator: http://www.google.es/language_tools?hl=es
y meted el siguiente texto, para traducir del inglés al español:

"European officials, increasingly concerned that the Continent’s debt crisis will spread, are warning that any new rescue plans may need to cover Portugal as well as Ireland to contain the problem they tried to resolve six months ago"

Leed atentamente el resultado. ¿No es curioso? ¿Tendrá algo que ver que los cuarteles generales de Google en Europa están en Irlanda? ¿Será esta la razón por la cual algunos periodistas patrios se empeñan en vincular lo que ocurre en Portugal e Irlanda con nosotros?

Cuanto menos, es para pensar un rato...

#2

Re: ¿Manipulación de Google?

"cubierta de Portugal, así como Irlanda", ¿Dice lo mismo en modo robótico-erróneo, no?

No creo que sean tan maquiavélicos, además, saben mejor que nadie que no son el único traductor y que la gente sabe inglés (al menos algunos)

Es un poco exagerado, pero cosas más raras se habrán visto!

#3

Re: ¿Manipulación de Google?

Pues a mí me sale lo siguiente:

"los funcionarios europeos, cada vez más preocupados de que la crisis de la deuda del continente se propague, advierten que los planes de rescate nuevos pueden necesitar para cubrir Portugal y España para contener el problema que trató de resolver hace seis meses"

Sustituyen "Irlanda" por "España" :)

No soy conspiranoico, a pesar del título que he puesto al tema, sólo quería hacer constar esta singularidad ;)

#4

Re: ¿Manipulación de Google?

Qué raro!

Leí por ahí que Google Translate funciona "por bloques", compara textos que hablan de lo mismo en distintos idiomas y los traduce así... Puede que tenga algo que ver.

#5

De todas formas...

Haz una captura, da para preparar un mail en cadena graciosete jejeje

#6

Re: De todas formas...

Aquí la tienes...

Traduccion de Google

Traduccion de Google