Rankia España Rankia Argentina Rankia Brasil Rankia Chile Rankia Colombia Rankia Czechia Rankia Deutschland Rankia France Rankia Indonesia Rankia Italia Rankia Magyarország Rankia México Rankia Netherlands Rankia Perú Rankia Polska Rankia Portugal Rankia Romania Rankia Türkiye Rankia United Kingdom Rankia USA
Acceder

Feliz navidad musical

4 respuestas
Feliz navidad musical
Feliz navidad musical
#1

Feliz navidad musical

http://www.youtube.com/watch?v=9ohlk0RkIv0#t=20

Porque el invierno se ha ido.

Al irse las nieves de mis montes
el sol está detrás del telón.
Tiene miedo a salir, miedo escénico
en esta obra que hace mucho que no interpreta.
Algún pequeño rayo aparece hoy,
me abraza una gran alegría.
Por favor di en alto que el invierno se ha ido
porque mi alma fría no se lo cree.
Acaríciame ahora, entre aguas azules,
ya no hay niebla, caras desnudas
y al hacer el amor el grito más alto,
crudo, interminable, porque el invierno se ha ido.
Como los recién nacidos necesito latidos
para ver con los oídos lo que mis ojos no oyen
Por favor di en alto que el invierno se ha ido
porque he quemado todas las sábanas
Un solo sonido, en tu pecho
porque se ha ido el invierno
a tu lado se me han redondeado las esquinas
un rayo tranquilizante
porque el invierno se ha ido.

http://www.youtube.com/watch?v=oUTOImNDH-k en directo

un abrazo

La desigualdad importa aunque aún no lo sepas

#2

Re: Feliz navidad musical

Excelso. Es lo bueno de la pluralidad de la diversidad. La carne de gallina.
En mi propia casa me han estropeado algo tan bello al poner en duda la letra de la canción. Las mentes están enfermas incluso las mas cercanas me quedo con el disgusto que no quiero transmitir.
Bon Nadal. S2

#3

Re: Feliz navidad musical

Buenas,sencillamente magnifico.Un saludo

#4

Re: Feliz navidad musical

larrua jo literalmente seria "tocar piel" o traducido al castellano "hacer el amor" o incluso
y me gusta " unir nuestros cuerpos" o " al rozarse nuestras pieles"

Lo malo que tiene el euskera es la falta de vocabulario y lo bueno es que es un lenguaje mucho mas poético y educado .. mucho mas abierto al contexto y la metáfora

el castellano antiguo y el euskera rural son mucho mas ñoños y finos ..

---
es como las novelas de Alatriste , en los duelos los manda al otro barrio pero tratándoles de " vuestra merced"..
esa educación que aun conservan en Argentina .. siempre con el Vos y el usted por delante

un abrazo

PD te
pongo otra pero ahora te toca a ti catalana a ser posible

http://eu.musikazblai.com/traducciones/mikel-laboa/txoria-txori/

http://www.youtube.com/watch?v=6O3HTqa7l3A

.............:si yo le cortara las alas al pajaro, mio seria, no se marcharia, pero a si no volveria a ser un pajaro

La desigualdad importa aunque aún no lo sepas

#5

Re: Feliz navidad musical

www.youtube.com/watch?v=2mLeYvP6fkQ
http://es.wikipedia.org/wiki/Tio_Canya
/www.youtube.com/watch?v=KrwqXzuQKdY esta tiene mejor audio.
Tio Canya

En la pobla hi ha un vell
en la pobla hi ha un vell
que li diuen tio Canya:
porta gorra i brusa negra,
porta gorra i brusa negra,
i una faixa morellana.
Tres voltes només va anar
el tio Canya a València:
primer quan va entrar en quintes
i en casar-se amb sa femella.
La tercera va jurar
de no tornar a xafar-la;
que a un home que ve del poble,
ningú fa abaixar la cara.
Set vegades va fer cua,
set vegades va fer cua,
en presentar uns papers,
per no saber expressar-se,
per no saber expressar-se,
en llengua de forasters.
Aguantà totes les burles,
les paraules agrejades,
i a la Pobla va tornar.
Tio Canya, tio Canya,
no tens les claus de ta casa:
posa-li un forrellat nou
o et farà fum la teulada.
Tio Canya tingué un fill
Tio Canya tingué un fill
que li diuen tio Canya:
porta gorra i brusa negra
porta gorra i brusa negra,
i una faixa morellana.
Bé recorda el tio Canya
quan varen portar-lo a escola
set anys, la cara ben neta,
ulls oberts, camisa nova.
Però molt més va obrir els ulls
el xiquet del tio Canya
quan va sentir aquell mestre
parlant de manera estranya.
Cada dia que passava,
Cada dia que passava
anava encollint els muscles
per por a que el senyor mestre
per por a que el senyor mestre
li fera alguna pregunta.
Aguantà càstigs i renyes
sens gosar d´obrir la boca
i la escola va odiar.
Tio Canya, tio Canya,
no tens les claus de ta casa:
posa-li un forrellat nou
o et farà fum la teulada.
Cròniques del carrer diuen
cròniques del carrer diuen
d´uns nets que té el tio Canya
que són metges a València
que són metges a València
professors i gent lletrada.
Quan a estiu vénen al poble,
visiten el tio Canya
i el pobre vell se´ls escolta
parlant llengua castellana.
Però cròniques més noves
expliquen que el tio Canya
ja compta amb besnéts molt joves
que alegren la seua cara.
Mai parlen en castellà
mai parlen en castellà
com han après dels seus pares,
sinó com la gent del poble,
sinó com la gent del poble
la llengua del tio Canya.
Reviscola, tio Canya,
amb gaiato si et fa falta
que a València has de tornar
Tio Canya Tio Canya
no tens les claus de ta casa:
posa-li un forrellat nou,
perquè avui tens temps encara