Re: Me voy a Lisboa
Hasta aquí llego.
Mañana mucho más y mucho mejor. Sed buenos que os leo, avisados quedaís, jajajaja.
Suerte a todos.
no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida
Hilo cerrado
Hasta aquí llego.
Mañana mucho más y mucho mejor. Sed buenos que os leo, avisados quedaís, jajajaja.
Suerte a todos.
no desaparece lo que muere, desaparece lo que se olvida
SI,dicen que esta tarde habia bastantes retenciones.
Y mañana a visitar una de las maravillas de la humanidad.
Mi cuñado mañana esta por tu tierra de visita a una bodega, ya te dire como se llama, saludos flor Logroñesa
Viva el vino y la mujeres!!, el primero cuanto mas bueno mejor lo segundo ......
Todos esos vinos son muy buenos, la cuestión es ir probando y comparando, y afortunadamente todos tenemos gustos diferentes, y como hay un montón de bodegueros y bodegas, tenemos un amplio surtido donde elegir, no obstante hay muchos excedentes de vino y eso esta provocando una guerra de precios y a la vez una oferta de vinos muy chunga, ya que muchos restaurantes están comprando vino únicamente por el precio y eso, por si solo, no es nada bueno.
Un abrazo.
Por lo menos pasaste un rato entretenido, que también vale eso lo suyo.
Un abrazo.
Bueno entro saludo y os doy las buenas noches que me retiro ya.Un saludo.
Lengua kasteyana
En vista de la evolución del lenguaje castellano en los últimos años, debido especialmente a las aportaciones realizadas por los jóvenes y sus mensajes por teléfonos móviles, la Real Academia de la Lengua dará a conocer, próximamente, la reforma modelo 2008 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes.
Me han mandado, con carácter exclusivo, un documento reservado que revela cómo se llevará a cabo dicha reforma. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
• Supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika lingüístika, pero confundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá kasa, keso, Kijote...
• También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos ke convierten todas estas letras en un úniko fonema s, Kon lo kual sobrarán la c y la z: "El sapato de Sesilia es asul".
• Por otro lado, desapareserá la doble c y será reemplasada por x: "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modifikasión, los españoles no tendrán desventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su estraña pronunsiasión de siertas letras.
• Asimismo, se funden la b kon la v; ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará kon la b para ke bibamos felises y kontentos.
• Pasa lo mismo kon la elle y la y. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Sebiya, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro.
• La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. No tendremos ke pensar kómo se eskribe sanaoria y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre "echo" y "hecho". Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
• A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: "Rroberto me rregaló una rradio".
• Para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j, para ke así, jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota: "El general jestionó la jerensia". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon más rregularidad y más rrápido rritmo.
• Orrible kalamidad del kastellano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke a triunfado universalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo. Berbigrasia: "Komo komo komo komo!"
• Las konsonantes st, ps o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aprosimarnos lo masimo posible a la pronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anterior diremos ke etas propuetas okasionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.
• Tambien seran proibidas siertas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: "¿ke ora es en tu relo?", "As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de agusti". Entre eyas, se suprimiran las eses de los plurales, de manera ke diremos "la mujere" o "lo ombre". Despues yegara la eliminasion de la d del partisipio pasao y kanselasion de lo artikulo. El uso a impueto ke no se diga ya "bailado" sino "bailao", no "erbido" sino "erbio" y no "benido" sino "benio".
• Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, al fin y al kabo. Dede el kinto año kedaran suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke nuetro padre latin rrechasaba, kateyano karesera de artikulo. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma resultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aser rreforma klabe para ke sere umano ke bibimo en nasione ispanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo.
Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ispanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de istoria kastisa epañola unibersa.
En un vagón de tren
Viajaban en un vagón de un tren, un francés, un español, una rubia espectacular y una gorda espantosa.
Después de unos minutos de viaje, el tren pasa por un túnel, y se oyó el sonido de una bofetada. Cuando salieron del túnel, el francés tenía la cara roja.
La rubia espectacular pensó: ...el francés hijo de puta me quería meter mano y se equivocó, y le metió mano a la gorda, y la gorda le pegó una ostia.
La gorda espantosa pensó: ...el francés hijo de puta le metió mano a la rubia, y la rubia le pegó una ostia.
El francés pensó: ...ese español cabrón le metió mano a la rubia y la rubia se equivocó, y me pegó la ostia a mí.
Y el español pensó... ojalá venga otro túnel para pegarle otra ostia al gabacho hijo de puta...
jeje, el Reymos se está haciendo famoso, esta muy bueno pero tiene que estar super frio.
Bueno, que tengas buen viaje, si necesitas algo (que no sea dinero) me avisas. Saludetes y difruta!
Método, disciplina y tiempo