Rankia España Rankia Argentina Rankia Brasil Rankia Chile Rankia Colombia Rankia Czechia Rankia Deutschland Rankia France Rankia Indonesia Rankia Italia Rankia Magyarország Rankia México Rankia Netherlands Rankia Perú Rankia Polska Rankia Portugal Rankia Romania Rankia Türkiye Rankia United Kingdom Rankia USA
Acceder

Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

80 respuestas
Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

Hilo cerrado

Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??
Página
2 / 11
#9

Re: Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

como podeis ver habia premios de literatura catalana y esta se desarrollaba mas libre a partir decada 60

#11

Re: Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

no es lo que comentaba hasta que paso unos años del termino de la guerra civil hubo una represion a todo lo que sonaba a catalan luego la cosa fue mejorando, pero claro en 1940 la cosa estaba calentita y es cierto lo que dices por supuesto saludos

#12

Re: Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

No sólo estaba perseguido, sino que a veces te hostiaban por hablarlo... Sobre todo en el colegio, porque no hablabas "en cristiano". A un tío mío que es de Valencia, llegaron a colgarle un cartel para que lo paseara por el patio durante el recreo, para que todo el mundo supiera que era una especie de "esquirol" por el simple motivo de hablar en su lengua materna. Así era la España fascista de entonces... Y por cierto, la Pza Cataluña de Barcelona fue durante unos años la "Pza del Ejército Español". Es lo que tienen el derecho de conquista. Algunos lo entendieron así...

#13

Re: Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

Yo nací en Catalunya, tengo 51 años, por tanto al menos durante los primeros trece viví bajo el régimen franquista.... no, no estaba prohibido el uso del catalán hablado, pero evidentemente no se enseñaba en las escuelas, ni una hora a la semana, ni media ... nada ... ni podías redactar nada en català, primero porque de nada valía, y segundo porque si no te pagabas una academia totalmente privada, no tendrías ni puñetera idea de como hacerlo bien .... tampoco en clase se enseñaba casi nada de literatura catalana ¿para qué?

Si que se permitía, al menos en los años 70, la existencia de alguna agrupación cultural, creo que Omnium Cultural existía ya .... y si querías leer algo en català, te las podías ver y desear para encontrar alguna publicación, pero si las había. 

Eso si, en sexto de básica, el FEN si que te tocaba (Formación del Espíritu Nacional), tuve un profesor que tenia permiso de arma corta, y en ocasiones se la podías ver debajo de la americana, en una ocasión la puso encima de la mesa (con dos cojones y ante niños de 11 años).

Logicamente si tus padres te querian llamar Francesc en casa no habría problema, pero no podías registrar el nombre más que con Francisco ..............

Si tu apellido era pongamos Serra, no te iban a inscribir como Sierra, o Pujol como Colina (una colina es un pujol en català)... pero si que te apellidabas Bosc (Bosque en castellano) la "hache" final "Bosch" la tenías garantizada, bueno en realidad te la pusieron supongo en los primeros años de la dictadura a los abuelos.

Localidades con "ñ" que en català es "ny", pues eñe que para ello la ñ es en castellano.

Roses, que es nombre de una loclidad costera de Girona, significa la flor, la rosa  en plural ... pues nada Rosas y en paz, luego había "bodrios" como:

Figueres, otra localidad gironina, que en castellano es el árbol cuya fruta son los higos (higuera en plural)... pues el nombre Figueras, vamos ni una cosa ni la otra, un híbrido raro, como Terrassa (Terraza en castellano) ... pues Tarrasa, que obviamente no es ni en catalá, ni castellano, ni nada .... con lo cual y visto ello desde su perspectiva histórica, te preguntas, menudos lumbreras los que cambiaron los nombres, no tenían ni idea de català, pero de castellano parece que tampoco !!!!!

Supongo que algunas de estas cosas tienen mas que ver con que la persona que en su momento las puso, de lengua tenia poca idea, de la castellana tampoco.

En los años finales de la dictadura, el català se permitía sin problema, a excepción de temas oficiales, y desde luego no detenian a nadie por bailar sardanas en la fiesta del pueblo.  
 

Eso si, lo del "hable en cristiano" o "a mi usted me habla en cristiano" ... era muy habitual !!!! y no se ocurriera hablar en catalá ante un gris (antiguo uniforme de la polícia nacional, mucho antes del marrón) o un guardia civil, porque lo podías tener en contra, cosa que no te convenía para nada. En la escuela, dentro de clase, pero ya dependía del profesor, si habablas en català podías tener un problema, castigo para empezar, pero repito esto dependia de cada profesor, las profesoras, en general estas cosas no las tenían tan en cuenta. 

Incluso tras 7 años del fallecimiento del dictador, en el servicio militar, éramos los parias, los polacos ... que nada tiene que ver con Polonia, lo éramos porque para la mayoría de militares, el català era como el polaco que no había cojones de entenderlo. 

#14

Re: Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

Por eso la gente salia a lo bestia a recibir al "opresor" a la calle, porque era obligatorio.

Ahora, que en la "escola", la "televisiò", el "parlament" y en los "negocis" sólo se habla el idioma puro, racial, genuino, del Reich, no hay ninguna opresión.

Cuando vemos un mapa de los païasos catalans con Valencia y Baleares anexionadas, sin "derecho a decidir", no, no hay opresión.

#16

Re: Pero no estaba prohibido el catalán con Franco??

Pues así es ...quien prohibió el uso público fue el que fue su capitán general...un abrazo...

Quien tiene dinero tiene en su bolsillo a quienes no lo tienen

Te puede interesar...
  1. Claves del momentum en el sector tecnológico y bolsas
  2. El Tesoro no hizo bien sus deberes. Primas de riesgo
  1. El Tesoro no hizo bien sus deberes. Primas de riesgo
  2. Claves del momentum en el sector tecnológico y bolsas