Acceder

Me voy a Lisboa

71,9K respuestas
Me voy a Lisboa

Hilo cerrado

2 suscriptores
Me voy a Lisboa
Página
8.644 / 9.002
#69145

Re: Y ahora, ¿qué?

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#69146

Re: Y ahora, ¿qué?

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#69147

Dentro de poco

breve (R.A.E.)

adj. De corta duración o extensión:
un breve inciso.

adj. y f. [Sílaba o vocal] de menor duración que las largas.
m. Documento pontificio relativo al gobierno y disciplina de la Iglesia:
el breve era también usado como correspondencia política.

pl. Noticias de corta extensión:
su muerte apareció en la sección de breves.

en breve loc. adv. Pronto, enseguida.

***

La locución adverbial es "en breve", dicho tal cuál, en singular.

El que tenga ojos, que lea, digo, que vea.

*

Aclarado el asunto, vamos al "lenguaje del derecho" en la página de Fundéu BBVA, que esa página me vuelve loca, loca, loca...

EL LENGUAJE DEL DERECHO
29/04/2008 |
Irene Benito (lagaceta.com.ar)
Martes, 29 de abril del 2008

No se puede redactar de forma temeraria. Las recomendaciones y las sugerencias abundan en el libro de estilo editado por el Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, un material valioso y completo.

Los postulados del libro de estilo publicado recientemente por el Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, algunos de los cuales comenzamos a desarrollar la semana pasada, acogen el principio de la simplicidad, que no hay que confundir con la ausencia de elegancia. Es la apuesta valiente de una obra destinada a profesionales que, justamente, no se caracterizan por cultivar una prosa clara y directa, sino todo lo contrario.

El primer consejo de este manual ataca la creencia de que sabe Derecho el que escribe complicado: «al redactar una oración debe optarse por el orden natural en la gramática: sujeto, verbo y complementos. Respetar ese orden ayuda a una lectura fácil y, por lo tanto, a una comprensión inmediata del texto».

No sería absurdo vincular este consejo con la sensación —o la realidad— de que cada día se lee menos. El que no lee un texto bien escrito, menos leerá aquellos textos que no se dejan leer. La hipótesis es todavía más lógica en el ámbito de unos tribunales desbordados de trabajo, donde lo que precisamente nunca falta son los expedientes.

El libro de estilo se pone en el lugar del lector cuando recomienda evitar la necesidad de una segunda lectura y redactar párrafos cortos, con una media de cuatro a ocho líneas.

Agrega: «para lograr una redacción directa y dinámica es mejor usar siempre la voz activa, porque ayuda a escribir oraciones breves y facilita el empleo de los verbos».

*

Mejor en español

Otro principio privilegiado en el libro de los abogados madrileños es el que alienta a redactar en español, siempre que sea posible. Este consejo aspira a evitar el uso abusivo de las palabras y locuciones foráneas, un vicio muy arraigado entre los letrados. En el texto, se realiza una aclaración terminológica al definir los extranjerismos como aquellas palabras extranjeras que se usan en el español y que han sido incorporadas en el diccionario académico.

Estas se escriben en letra redonda («máster»), mientras que los barbarismos —los extranjerismos que todavía no han sido aceptados o conservan una grafía no españolizada— van siempre en letra cursiva. El objetivo es advertir al lector que esa palabra proviene de otra lengua.

Con el objetivo de reducir al mínimo la necesidad de emplear barbarismos, el manual presenta un listado de palabras extranjeras y una traducción recomendada.
Así, I>account manager debe ser reemplazada por «director de cuentas»;
approach, por “aproximación o acercamiento»;
assistant junior, por «asistente de prácticas» o «pasante»;
bluff, por «engaño, mentira, montaje» o «invento» —o directamente con la grafía española «bluf», en redonda—.

En la misma dirección, el anglicismo click debe ceder frente a la forma española «clic».

El libro de estilo también advierte sobre los llamados «falsos amigos» (palabras que no tienen el significado con el que habitualmente son empleadas).
Entre varios ejemplos, uno de los más llamativos es el de «impasse», que no significa 'compás de espera' ni 'espacio breve de tiempo' sino 'atolladero' o 'callejón sin salida'.

Otro caso curioso el del verbo «operar», un anglicismo que no debe reemplazar a los españoles 'explotar', 'manejar', 'dirigir' y 'hacer funcionar'.

«Volar por los aires» es un pleonasmo porque el aire es el medio normal en el que se efectúa el vuelo. El libro de estilo aconseja decir simplemente «volar».

Y evitar la expresión «valorar negativamente», que considera una construcción contradictoria puesto que la acción de valorar es siempre positiva; en lugar de ella hay que usar «rechazar» o «reprobar».
Tampoco es correcto emplear «valorar positivamente», porque implica incurrir en otra redundancia, un riesgo que desaparece con «aprobar» y «mostrar conformidad».

También hay redundancia en «conjuntamente con», puesto que la preposición «con» está incluida en «conjuntamente»: hay que usar «juntamente con».

«Persona humana» es otro pleonasmo; sólo procede para hacer referencia a una «persona bondadosa», porque «persona» es un individuo de la especie humana.

Una conclusión semejante merece la expresión «breves minutos», que solamente vale para el lenguaje literario, dado que los minutos tienen todos la misma duración.

El manual expone el equívoco que supone «inflingir», un verbo que no existe: «se trata de una mezcla errónea de otros dos verbos: 'infringir’ e ‘infligir’. Pero el híbrido ‘inflingir’ se está usando con el significado de uno y de otro. Hay que prestar especial atención a no confundir los verbos que lo originaron. ‘Infringir’ significa ‘quebrantar leyes, órdenes, etcétera’, e ‘infligir’ es ‘causar daño o imponer un castigo’”, se aclara.

Algo similar ocurre con «asequible» y «accesible». Ambos adjetivos son usados incorrectamente como sinónimos cuando «asequible» se aplica a lo que puede conseguirse y alcanzarse, y «accesible», a lo que es de trato o acceso fácil.

Exhorta además a emplear con propiedad el término «balance», que debe ser reservado para dar cuenta sobre el activo y el pasivo de una empresa. Por lo tanto, es inadecuado usarlo como sinónimo de 'examen', 'repaso', 'análisis', 'resumen' o 'informe'.

**

El beneficio de la duda

Aunque sólo se proponga ser un libro para consultas concretas, el manual del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid (de cuya conducción acaba de retirarse el reconocido y elogiado Luis Martí Mingarro) ofrece alternativas para todos los aspectos involucrados en la redacción de los textos jurídicos (léxico, sintaxis, puntuación y cuestiones de estilo). Este enfoque estructural insinúa que hay muchos criterios por revisar; algunos están olvidados, otros son desconocidos.

En cualquier caso, el libro previene contra la actitud temeraria del redactor que nunca duda, que no se cuestiona y que repite frases hechas sin parar. Por el contrario, al dudar, el hablante se protege contra los accidentes ortográficos —los más comunes— y se permite jugar con la lengua, una herramienta que agradece la actitud creativa.

El fin último del ejercicio de la autocrítica es asumir una posición activa frente al idioma, que, al igual que la democracia, entraña una responsabilidad individual que no puede ser reemplazada por la grupal.
Cada hablante decide la medida de esa responsabilidad y, en función de ello, contribuye a engrandecer el idioma o lo maltrata.

El libro de estilo de los abogados de Madrid, redactado por la Fundación del Español Urgente, apuesta por el uso responsable de la lengua como un medio para mejorar el ejercicio de la profesión.
En el fondo, quienes imparten justicia no pueden ser inmunes a una prosa delicada, que se distingue a simple vista de la que procede de quienes carecen de estilo propio, porque estos están condenados a imitar —malamente— lo peor de los estilos ajenos o pasados.

Un saludo cordial

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#69148

Re: Dentro de poco

La 23.ª edición del DRAE se publicará el 21 de octubre
11/07/2014 |
Real Academia Española
La vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española llegará a las librerías el próximo 21 de octubre, tanto en España como en los países hispanohablantes de América.

11.7.2014
La 23.ª edición del DRAE se publicará el 21 de octubre

La vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española llegará a las librerías el próximo 21 de octubre, tanto en España como en los países hispanohablantes de América.

Esta nueva obra panhispánica, que se publica como colofón de las conmemoraciones del III Centenario de la institución, es fruto de la colaboración de las veintidós corporaciones integradas en la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE).

Desde su entrega a la editorial, el pasado 14 de marzo, se está llevando a cabo el proceso de revisión y corrección de pruebas, de modo que el DRAE —acrónimo con el que se conoce esta publicación en distintos ámbitos— pueda entrar en la imprenta después del verano.

Este diccionario tendrá 2400 páginas y se editará en un solo tomo, encuadernado en cartoné con estuche, cuyas dimensiones serán de 18x26 centímetros. También se publicará una versión en dos volúmenes, destinada a América, y otra especial para coleccionistas.

El número de artículos de la 23.ª edición ascenderá a algo más de 93 000, unos 5000 más que los incluidos en la anterior (2001) y más del doble de los aparecidos en el primer diccionario de uso de la RAE, publicado en 1780. En total, el Diccionario recogerá cerca de 200 000 acepciones —entre ellas 19 000 americanismos— y alrededor de 6000 artículos nuevos.

Las enmiendas de esta vigesimotercera edición superan las 100 000, sobre un total de 45 300 entradas, y las supresiones de artículos serán aproximadamente 1350. Estos datos pueden experimentar ligeras variaciones en el proceso final de diseño y maquetación, que terminará en agosto.

La aparición, entre 2009 y 2011, de un importante grupo de obras académicas (la Nueva gramática de la lengua española, la Ortografía de la lengua española y el Diccionario de americanismos) ha hecho necesario el desarrollo de trabajos de armonización entre los contenidos de estas obras y el Diccionario. Con ello, se consolida la doctrina lingüística común que subyace a toda la producción académica. En esta línea, cabe destacar la regularización en el DRAE del tratamiento de las marcas geográficas americanas y la revisión del tratamiento de los extranjerismos.

La versión electrónica del DRAE, publicada en 2001 y accesible gratuitamente en la Red, ha sido actualizada en cinco ocasiones, entre 2004 y 2012.

Ver más en: http://www.rae.es/noticias/la-23a-edicion-del-drae-se-publicara-el-21-de-octubre#sthash.S9eHznKY.dpuf

Un saludo cordial

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#69149

De abuela asturiana...

Esta respuesta te la debía, Gato. Cuando dije "avilés", lo dije con toda conciencia, como te dije por teléfono... XDDD (Algún día lejano en el tiempo, confío en que entendáis mi sentido del humor, ya que la esperanza es lo último que se pierde... XP)

"Avilés es una ciudad y un concejo españoles situados en el norte de la península ibérica, a ambas márgenes de la ría homónima. En el año 2012, el concejo contaba con una población empadronada de 83 107 habitantes,1 de los que 77 854 corresponderían a la villa, capital municipal y tercera población de Asturias, en número de habitantes. El concejo es uno de los veinte municipios agrupados que forman el área metropolitana central de Asturias." (Wiiikiiii)

Y ahora a por la toponimia...

"Según la hipótesis más aceptada, el término Avilés procede probablemente del antropónimo romano Abilius con desinencia esse en lugar de us ya que en algunos escritos medievales conservados hay referencias hacia la villa siendo denominada Abilles y Abilies."

Dicho esto, pasemos al gentilicio (R.A.E.) de esta bonita localidad asturiana...

avilesino, na.

1. adj. Natural de Avilés. U. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a esta población de Asturias, en España.

*

Bien, como puedes observar, cuando llamé "avileses" a los de Ávila, lo hice con toda conciencia y propósito, XP

No es de extrañar, pues, que mi planteamiento cerebral fuera: "Si de Abilius, Avilés y avilesino..." Pero bueno, esa ya es otra historia.

Un abrazo con sangre asturiana en las venas...

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#69150

Re:... pero del bocho, ;-)

¡Buenas y felices tardes!

Solo se puede aguantar bajo el aire acondicionado...

Alguna vez se discutió por estos lares que a mi ciudad, oficialmente, se le había robado la "A". Como pueden observar en el enlace, Sus Señorías, en castellano es Bilbao, en vascuence es Bilbao o Bilbo y el nombre oficial sigue siendo Bilbao. Espero que a Euskaltzaindia no le discutan, XP. http://www.euskaltzaindia.net/dok/eaeb/eoda/lekuak.pdf

Recuerdo a quien entró a darme tas-tas en el pompis por mala, malísima...

http://es.wikipedia.org/wiki/Bilbao

Un saludo tan cordial como os imagináis

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#69151

Quemando cartuchos

Los candidatos del PSOE queman los últimos cartuchos

EL HUFFINGTON POST / AGENCIAS
Publicado: 12/07/2014 14:34 CEST Actualizado: 12/07/2014 14:34 CEST
MADINA

Los 198.123 militantes socialistas tienen este domingo una cita con la historia: por primera vez, podrán elegir a su secretario general con voto directo y secreto, un puesto al que optan Pedro Sánchez, Eduardo Madina y José Antonio Pérez Tapias, que han competido en una intensa y a veces tensa campaña electoral.

Los tres apuran este sábado sus posibilidades con discursos y encuentros con militantes en todo el país.

MADINA: "SÉ GANAR Y SÉ PERDER"

Madina ha asegurado que, "pase lo que pase" este domingo trabajará para un congreso de "integración y unidad", incluso si cae derrotado, porque él "no dará la lata" ni hará "un mal tuit o un mal gesto", tras una campaña "limpia".

En declaraciones a los medios antes del acto central de campaña en Cataluña, en la sede barcelonesa del PSC, Madina ha destacado las "muy buenas" sensaciones en la recta final de la campaña, antes de la consulta ante toda la militancia que elegir al nuevo líder del socialismo español.

"El PSOE ha vivido algo excepcional. Ha sido un viaje a lo más profundo de las emociones de este partido, que llegó a este congreso en hora bajas en un estado de ánimo bajo por resultado de europeas, y ahora mismo está con una fortaleza que hace un mes no tenía. Estoy feliz", ha asegurado.

Madina ha considerado que ha sido un proceso "limpio", precisamente después de que su rival Pedro Sánchez se quejara de "las malas artes de algunos" en la campaña, aunque sin mencionar a nadie en concreto, en referencia a la información sobre que el diputado madrileño fue miembro de la asamblea general de Caja Madrid entre 2004 y 2009.

"Hemos hecho una gran campaña -ha opinado Madina-. Creo que el partido con esto ya ha ganado y es un procedimiento que hemos hecho bien. Pedro y José Antonio (Pérez Tapias) han hecho campañas excepcionalmente bien hechas, han dado lo mejor de sí mismos, han hecho un gran contribución a un partido que necesitaba algo así para salir más fuerte. El proceso ha sido un éxito".

"Sé ganar porque sé perder, y porque sé perder, sé también ganar. Pase lo que pase mañana, sé que vamos a un congreso de integración y unidad", ha insistido el dirigente vasco.

SÁNCHEZ: "CAMBIAR EL PARTIDO PARA CAMBIAR ESPAÑA"

Mientras, Sánchez ha dicho este sábado en Córdoba que su objetivo, si es elegido nuevo líder de los socialistas, es "cambiar el partido para cambiar España", exactamente igual que hicieron desde Andalucía, hace ya 40 años, otros "jóvenes intrépidos" socialistas.

En declaraciones a los periodistas antes de participar en un encuentro con militantes de su formación en la sede del PSOE de Córdoba, Sánchez ha dicho, al ser preguntado sobre si acabar este sábado su campaña en Andalucía tiene algo que ver con la importancia del PSOE-A en el marco del partido a nivel nacional, que "aquí es donde hace 40 años empezó todo".

Fue entonces, según ha recordado, cuando "jóvenes intrépidos, tenaces, constantes, valientes y solidarios, junto a otros muchos en otras partes de España, lograron cambiar el partido para cambiar España y estamos en la antesala de un tiempo tan hermoso como aquel".

De hecho, el momento actual, según ha señalado, es "un tiempo en el que vamos a volver a cambiar el partido para cambiar España y poner pie en pared a una derecha que está causando mucho dolor a la ciudadanía", razón por la que "vamos a darle un giro a la izquierda, que es lo que necesita precisamente España para salir del trance, de la situación en la que la está dejando la derecha".

Por eso, según ha argumentado Sánchez, en el PSOE "tenemos que cambiar y tenemos que unirnos para cambiar España y poner pie en pared a una derecha que está recortando derechos y también cercenando libertades", pues, "precisamente, recorta libertades porque está recortando derechos".

PÉREZ TAPIAS: "RETOMAR EL VUELO"

Por otro lado, Pérez Tapias ha instado este sábado a la militancia socialista a participar este domingo para que la formación "remonte el vuelo y sea el PSOE que la ciudadanía espera".

En declaraciones a los periodistas antes de participar en un acto en Gibraleón (Huelva), Pérez Tapias ha llamado a los militantes a ejercer su derecho al voto este domingo y voten a quien "estimen más conveniente para el partido".

Tras recordar que la campaña ha sido "intensa" y calificar de "muy positiva" su experiencia en la misma, ha remarcado que en este tiempo "ha ido creciendo todo lo que esta candidatura significa con un perfil de izquierdas y pensando que aportamos soluciones".

Según ha enfatizado el candidato socialista, "vamos a llevar esta campaña hasta el final, bien, y además levantando el ánimo a la militancia". Por ello, ha hecho hincapié en la importancia de participar este domingo en las elecciones y de que los militantes "se acerquen a su agrupación y voten según lo que estimen más conveniente para el partido".

Así, ha confiado en que "el PSOE remonte el vuelo y de nuevo sea el PSOE que la ciudadanía espera que seamos; en la izquierda, y el PSOE que la militancia quiere que siga siendo para la sociedad española".

http://www.huffingtonpost.es/2014/07/12/lider-psoe_n_5580189.html

Encuesta
¿Quién quieres que sea el nuevo líder del PSOE?

Eduardo Madina

José Antonio Pérez Tapias

Pedro Sánchez

VOTA

**

Un saludo cordial

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#69152

Re: Quemando cartuchos

QUEMANDO LOS ÚLTIMOS CARTUCHOS

“Rebaja en el tipo repo hasta el 0,10%-0,15%, llevar la facilidad marginal de depósito (FMD) a terreno negativo y anuncio de un esquema nuevo de expansión monetaria poco agresivo”. Esta es la previsión que el miércoles hacía una conocida casa de análisis económico sobre lo que se esperaba que hiciera el BCE en su reunión del jueves. Al final todo, o casi todo, dentro de lo previsto. La economía europea y la española necesitaban de este ¿último? paquete de estímulos desde la vertiente monetaria, aunque dado el mandato que tiene el BCE como institución de la UEM sus objetivos con estas medidas serían la depreciación del euro y la estabilización del IPC en niveles superiores a los actuales y más próximos a su objetivo de medio plazo (2% anual).

El Banco Central Europeo ha bajado los tipos de interés en 10 puntos básicos, desde el 0,25% anterior hasta un nuevo mínimo histórico del 0,15%, y desde el próximo 11 de junio, la FMD entra en terreno negativo, al pasar desde el 0% previo hasta el -0,10%. Esto supone que los Bancos que opten por guardar sus depósitos en la caja fuerte del BCE, tendrán un coste financiero explícito. Con ello se pretende la movilización del crédito bancario. Por si no fuera suficiente, el gobernador Draghi ha anunciado también nuevas inyecciones de liquidez a largo plazo, denominadas TLTROs, por su siglas en inglés, por un importe de alrededor de 400.000 millones de euros en la economía. Lo importante de esta medida es que la liquidez obtenida por las entidades financieras estaría condicionada a la concesión de crédito nuevo. Es decir, y resumiendo algo el procedimiento, podrán captar hasta tres veces el incremento neto del crédito concedido a sector no financiero y consumo, excluyendo la adquisición de vivienda. Es por ello que esta inyección de liquidez al sistema no es automática sino que dependerá del apetito por el riesgo que pongan de manifiesto los Bancos que, no en vano, es su negocio y sobre todo su función en el sistema económico, y no guardarlo “debajo del colchón”.

¿Ha sido esta la última actuación de flexibilización monetaria? Ciertamente el BCE ha tomado una serie de medidas hace años impensables, pero largamente solicitadas en los últimos tiempos. El gobernador ha reconocido que el tipo repo (lo que conocemos comúnmente como el tipo de interés del euro) podría haber alcanzado en la práctica su suelo. No obstante, también ha advertido, como es tradicional en él, que si la situación lo requiriese, el BCE actuaría rápidamente con nuevas medidas para enfrentar los riesgos de un periodo demasiado prolongado de inflación baja.

Mejor tarde que nunca. Digo tarde porque medidas similares ya fueron implementadas por la Reserva Federal de Estados Unidos (Fed) hace varios años. La retórica y las palabras han dado sus frutos en los dos últimos años, pero ya era momento de pasar a los hechos. Instituciones como la Fed o el Banco de Inglaterra ya se están planteando la retirada, gradual, de estos estímulos, que han dado resultado en sus economías ayudando a la generación de crecimiento económico.

Javier López Somoza

http://www.fundacionsistema.com/Info/Item/Details/5364

Comentario: Y después ¿qué?
¿Solo dije "lustros"? A ver si me quedé corta...

Un saludo cordial

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.