Acceder

Me voy a Lisboa

71,9K respuestas
Me voy a Lisboa

Hilo cerrado

2 suscriptores
Me voy a Lisboa
Página
8.463 / 9.002
#67697

Re: Jamón ibérico de bellota del Bellotero

Dichos flamencos:

Zot zijn doet niet zeer
Estar loco no duele

T'zijn zotten die in vreugde leven!
Felices son los locos!

Totalmente d'accuerdo con Tchaikovski: si no fuera por la musica, habria mas razones para volverse loco.

#67698

Re: Jamón ibérico de bellota del Bellotero

¡¡Me encantaría saber pronunciar ambos dichos!!

Tengo una debilidad con los idiomas, lo confieso...

Un saludo cordial

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67699

Re: Jamón ibérico de bellota del Bellotero

No te reporto, porque era un vestido con mangas y después de mi paso por allí se quedó en un corte "palabra de Honor" jajaaaa

Un abrazo con chocolate con leche y avellanas, trocitos que me acabo de comer con el biberón, ;-)

¡Sed felices!

Tienes que meter horas estos días, que a partir del día once ya no fichas y habrá que meter horitas extras, de esas de Montoro, de las que no se pagan, jejeje.

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67700

Re: El cuadro de la Pantera Rosa

Jajaaa, hoy me dice que ha activado su tarjeta nueva y que la que ha dejado encima del escritorio "no vale, no sirve". Bueno, yo la cojo y me la guardo, que como no esté desactivadaaaa, jajaaaa

Al final, me echa de casa, lo veo venir, ;-)))

El chiringuito bolsero me pilla lejos... mmmmhhhh Ahora que lo pienso, antes no le gustaba vivir en el campo, apartado de todo, chiringuitos bolseros incluídos, y sin embargo, estos años vive feliz como una perdiz... No sé qué pensar, me temo que no es tanto el pólen de las flores y la alergia correspondiente, la tierra en los zapatos, las hormiguitas con alas que parecen aviones y las abejitas "piconas", como la distancia con la City lo que le encandila...

El día que nos veamos, vas a tener una agenda con tantos "debe" que voy a tener que pedir un crédito para invitarte, jajaaaa

Tranqui, que aquí pillamos VISA, jojojo... a-VISA-2 quedáis, como antaño diría Jtorres, hehehe

Un abrazo con morriña (de chiringuito lejano)

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67701

Re: El cuadro de la Pantera Rosa

V izcaína suspiraba
I nstando a un nuevo ingreso
S i compro y va vacía
A mi me llevan preso

M as duro como piedra
A duce el guiri pillo
S i la detienen presto
T ranquilo quedaría
E l extracto quieto
R ezuma alegrías
C aramba nuevo invento
A férrenla detenida
R eduzco muchos gastos
D elicias en mi vida

Yo lo que veo es que va a colocar sus tarjetas en la destructora de papel o limitarme el gasto en el banco, si es que se puede. A 5 euros diarios y 0 euros en el cajero, jajaaa

Una vez se puso una alarma, cuando pasaba al día de no recuerdo si 500 o 600 euros de gasto, le enviaban un mail... Así se enteró de un regalo para su PC y lo tuve que anular, porque me fastidió la sorpresa, grrrrr... ¡Para una vez que era para él! (Es bromaaaa)

Un abrazo que ahorra mucho, gasta poco y nada sin avisar, salvo regalitos sorpresa una vez al año y no todos los años. Que como entre un desconocido (vamos cualquier persona) y lea estos posts y no sepa nada de nuestro sentido del humor, va a creer que soy una manirrota y aquí, el único que gasta con alegría, porque puede, eres tú... ;-)

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67702

Re: Aus!!

¡A ver si en vez de gallego vas a ser tú de ir a catar, pero a catar de Qatar, con "Q" de queso, como te relamas de gusto con ese vestidito! Por algo está bañado por aguas del Golfo Pérsico, he he he...

¡Despendole habemus! ¿Dónde están esos rombos, por el amor de DioRRR!

Un abrazo sin rombos, a lo Rambo, jjaaaa

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67703

Curiosidades curiosas. http://es.wikipedia.org/wiki/El_Poeta_come-leones_en_la_guarida_de_piedra

El siguiente texto escrito en Hanyu Pinyin. La ortografía Hanyu recomienda escribir con números arábigos, así el número shí debería ser escrito como 10. Para preservar la homofonía en este caso, el número 10 ha sido deletreado en pinyin.

Texto en Hanyu Pinyin:

« Shī Shì shí shī shǐ »

Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.

Texto en caracteres chinos:

《施氏食獅史》

石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。

Significado en español:

En una guarida de piedra estaba el poeta Shi, al que le encantaba comer leones, y decidió comerse diez.
Solía ir al mercado a buscar leones.
Un día a las diez en punto, diez leones acababan de llegar al mercado.
En aquel momento, Shi también acababa de llegar al mercado.
Viendo esos diez leones, los mató con flechas.
Trajo los cadáveres de los diez leones a la guarida de piedra.
La guarida de piedra estaba húmeda. Pidió a sus siervos que la limpiaran.
Después de que la guarida de piedra fuese limpiada, intentó comerse esos diez leones.
Cuando los comió, se dio cuenta de que esos diez leones eran en realidad diez cadáveres de leones de piedra.
Intenta explicar esto.

Explicación

Entonces, ¿Cómo se las arreglan los hablantes chinos con tanta homofonía en habla actual? Puesto que el pasaje está escrito en chino clásico la homofonía no es un problema. El chino clásico es un lenguaje escrito y es muy diferente del chino hablado. Palabras diferentes que tienen el mismo sonido cuando son pronunciadas en voz alta tienen diferentes formas de escritura, comparable con meet y meat en Inglés. También, muchos caracteres en el texto tienen distintos sonidos en chino medio. Todas las muchas variantes del chino hablado con el tiempo han fusionado y separado diferentes sonidos. Por ejemplo, cuando el mismo poema es leído en Min Nan o taiwanés, hay al menos seis distintas sílabas — se, si, su, sek, sip, sit – en siete distintos tonos, y en cantonés, hay siete sílabas distintas — sek, sat, si, sai, sik, sap, ci — en seis tonos distintos. No obstante, si esto llega a hacer comprensible el pasaje aún es discutible. Mientras que el sonido cambian uniendo los sonidos que habían sido distintos, surgieron nuevas maneras de pronunciar esos conceptos. Típicamente, palabras bisilábicas remplazaron a las monosilábicas. Si el mismo pasaje es traducido a Mandarín moderno, no es tán confuso.

Un abrazo curioso shi shi shi

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#67704

Re: Jamón ibérico de bellota del Bellotero

Antes de nada agradecerte el anuncio que se ve al comienzo del vídeo que has posteado, me lo pondría de avatar... pero no se puede todavía...

**

Que las marque y que sea lo que Dios quiera, que pasemos muchas hojas de calendario y que las llenemos de vivencias, de amor, de alegría, de penas, de sexo, de chocolate, de libertad, ¡¡¡de vidaaaaa!!!

Un abrazo musical vital

¡Sed felices!

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.