Rankia España Rankia Argentina Rankia Brasil Rankia Chile Rankia Colombia Rankia Czechia Rankia Deutschland Rankia France Rankia Indonesia Rankia Italia Rankia Magyarország Rankia México Rankia Netherlands Rankia Perú Rankia Polska Rankia Portugal Rankia Romania Rankia Türkiye Rankia United Kingdom Rankia USA
Acceder

La mala elección del burro grande

13 respuestas
La mala elección del burro grande
1 suscriptores
La mala elección del burro grande
Página
2 / 2
#9

ESo me lo planteo tambien al hacer numeros.

Y al igual que eso lo realmente ridiculo es ponerse a discutir por un accidente de trafico cuyo arreglo cuesta 800 euros y luego la hora y media de bronca has dejado de ganar a lo mejor 5.000 euros.

#10

Re: La mala elección del burro grande

¡Qué sabio es el refranero castellano!

"Ande o no ande, caballo grande". En este caso, burro, pero es lo mismo. ;-)

Yo me compraría el diccionario de 30.000 entradas, con tapas nuevas, XP

Un saludo cordial

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#11

Re: La mala elección del burro grande

Yo el refrán lo conocía con burro, se ve que soy de pueblo... :P

Mejor el diccionario viejuno, que los nuevos no hay quién los entienda:

NUEVAS PALABRAS
Amigovio, papichulo y nocaut, entre las incorporaciones al nuevo Diccionario de la RAE

¡Bah! carnero, oveja. A tu raza, a tu vellón y a tu clan sé leal.

#12

Re: La mala elección del burro grande

¡Claro, como hay tantos caballos en la ciudad! XP

Dí que sí, los diccionarios cada vez son menos comprensibles y el idioma oral, más "anglosajonizado".

Que si esto es muy "hardcore", que si estoy "happy", pero ¡cuánto imbécil hay suelto!

Tenemos un idioma digno de los dioses y nos da por aceptar "palabros guiris" para destrozarlo.

¿"Amigovio"? ¡Menuda chorrada! ¿Es amigo con derecho a roce? ¡¡¡"Guarrillos"!!! les llamaba yo, jajaaaaa

Un saludo cordial

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.

#13

Re: La mala elección del burro grande

Jejeje, eso de amigovio es lo primero que he pensado, pero aún no lo han metido en la versión digital. Estaremos pendientes... :P
Me ha recordado al abejonejo. :D


Happy entrará como "japi", ya verás.
Y que no se admita "quillo" o "pisha", que se dicen como tropecientos millones de veces por segundo... :P

¡Bah! carnero, oveja. A tu raza, a tu vellón y a tu clan sé leal.

#14

Re: La mala elección del burro grande

Oye, pues ahora en serio, me molestaría muchísimo menos que se admitiera "pisha" o "quillo" o "Señá" Antonia, XP, que "uesebé" o "cederrón", que me resultan patéticos...

La verdad es que no entiendo el concepto de amigovio. Bueno, pues de amigos pasamos a buenos amigos, muy amigos, íntimos amigos, amigos íntimos (que no es lo mismo que el anterior), amiguísimos, pareja, rollete, noviete, novio, enamorados, comprometidos... ¡Pues no hay pocas palabras para ir subiendo en el escalafón amoroso!

La cuestión es ir inventándose "palabros" para justificar el sueldo, he he he.

Y luego un bombardeo de anglicismos para el "interné". ¡Venga ya, para eso no saben inventarse las traducciones lógicas!

Mientras vuelen los conejos y no sean las vacas, yo tranquila... Siempre he padecido de vértigo, ;-)

Un saludo cordial

Si un amigo es de verdad, su amistad perdura en el tiempo y con la distancia.